-
1 отводить участок под пастбище
vgener. metter a fieno, mettere il campo a erbaUniversale dizionario russo-italiano > отводить участок под пастбище
-
2 выгнать
1) ( прогнать) scacciare, cacciare via2) ( погнать) condurre, portare3) ( уволить) cacciare, licenziare, defenestrare* * *В1) cacciare vt, mandare via; espellere vt книжн.вы́гнать из дома — cacciare (fuori) di casa; mettere alla porta
2) разг. неодобр. (уволить, исключить) cacciare vt, licenziare vtвы́гнать с работы — licenziare vt; cacciare dal lavoro; dare gli otto giorni; gettare sul lastrico
* * *v1) gener. far fuori, farsi fuori2) colloq. dar l'erba cassia, dare l'erba cassia
См. также в других словарях:
Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o … Wikipedia Español
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español
appratire — ap·pra·tì·re v.tr. e intr. TS agr. 1. v.tr., coltivare a prato un terreno 2. v.intr. (essere) diventare prato, coprirsi d erba: il campo appratisce 3. v.intr. (essere) del grano, mettere i primi fili, spuntare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1779.… … Dizionario italiano